La cuestión y estado actual de thmazight
Literatura y poesía mazigh
5
 
Capítulo IV
   
Literatura y poesía mazigh
 
 
  El término "cultura" se utiliza en dos sentidos. Uno, en el hablar diario, para expresar la cantidad de conocimiento en general sobre diferentes temas. El otro sentido, y es el que uso aquí, para expresar un conjunto de disciplinas como religión, literatura, arqueología, historia, lengua etc… que un pueblo posee. Por eso se puede hablar de que los Imazighen, poseen una cultura mazigh que les identifica. Y aunque esta cultura contiene elementos que son similares a otra sociedad de religión musulmana, el idioma thmazight como indicamos anteriormente, es el elemento principal que identifica a la cultura mazigh. Este idioma, aun básicamente de origen oral, ha creado un legado literal y poético-musical que los imazighen intentan continuar.
  
  Hoy poseemos recopilaciones de cuentos y poesías mazigh que han sido publicadas en los diferentes idiomas de esos investigadores. Como tambien hemos podido presenciar como, y después de los años sesenta, han parecido grupos musicales y canta-autores que se han dedicado a adaptar y grabar canciones populares mazigh y hacer del género musical "lal-labuya" una forma más artística y moderna.
  
  Tambien vemos que algunos de los investigadores sociales mazigh se han interesado en juntar largas listas de referencias bibliográficas para hacer el trabajo del estudio de la poesía y la literatura mazigh más fácil. En la red Internet se pueden encontrar alguna de esas listas de referencias y publicaciones sobre los imazighen.
 
  De los más recientes trabajos en castellano sobre la literatura y poesía mazigh podemos citar:
 
Primero el de la melillense Ekram Hammú Haddú: Los Izran: Expresión poética y Símbolo de la Mujer Rifeña. Granada Lingüística 2002
 
  Y segundo el trabajo en castellano del alemán Uwe Topper, Cuentos Populares de los Beréberes Miraguano Ediciones 1997.
  
  En estas publicaciones se ha intentado explicar la estructura y el contenido de la poesía y literatura mazigh desde una perspectiva moderna.
En el campo de la música, éste escritor publicó en 1985 un trabajo en árabe bajo título de: Música y Guitarra en el Rif (1), en la que detallaba también las características de la canción mazigh y las diferentes formas en las que se producía.
 
  La literatura mazigh se basa en el cuento y leyendas que se ha pasado de generación a generación y que tienen sus orígenes en la historia mazigh. El contenido del cuento mazigh es más bien social con una moraleja al final. Y las leyendas se basan en los míticos personajes del monstruo "Amzew" o la bruja "thamza". Como también existe un personaje popular que es conocido en la leyenda mazigh bajo el nombre de "Aisha Qendisha" ¡Una mujer mitad loca y mitad sabia que anda por ahí recitando poesías y hablando a solas.! En el Rif, los pequeños han oído de Aisha Qendisha más de una vez. Generalmente, cuando se portan mal, se les advierte que Aisha Qendisha puede venir y llevárselos.
 
  Estos cuentos y leyendas se suelen oír en los Zocos, contados por cuentistas y narradores profesionales como tambien por juglares errantes que se ganan la vida yendo de un pueblo a otro. Tambien son contadas en las casas y por personas que tienen una buena memoria y que quieren entretener a sus hijos, nietos u otras personas.
 
  Como expliqué en otra publicación (2), por no escribirse, el cuento mazigh no pudo desarrollarse para llegar a ser un relato corto literal. Sin embargo, escritores mazigh han podido basarse en este género del cuento mazigh para escribir unos relatos modernos como apreciamos en la publicación aquí mencionada (La Puerta de los Vientos ).
 
  En lo que respecta a la poesía mazigh podemos indicar que es una poesía rimada y cantada. Se parece a la copla andaluza y de contenido variado donde el amor es el principal tema. En el Rif las poesías "izran" se suelen cantar en la forma que llaman "lal-labuya". En otras partes de Marruecos los poetas suelen llamarles "imedyazen"- término que en el Rif tiene una denotación diferente (3).
 
  Como explica en su disertación Ekram Hammú, recitar y crear poemas "izran" suele ser una actividad importante para las mujeres rifeñas donde ven en "izran" una forma de expresarse escapando así de las censuras sociales y los tabúes que la sociedad rifeña ha levantado.
 
  Otra forma poética thmazight son los largos sonetos y lírica que cuentan las grandes hazañas bélicas del pueblo mazigh o algunos eventos importantes en su historia .
 
  A continuación quisiera exponer aquí unos ejemplos de poesía mazigh del Rif en donde se puede encontrar las ricas imágenes y sentidos figurados que abundan en esta poesía.
 
 
 

 
 
 
Volver inicio página